足球直播_足球免费在线高清直播_足球视频在线观看无插件-24直播网

Defending champion China crushed Japan to advance to the women's volleyball quarterfinals.

Defending champion China crushed Japan to advance to the women's volleyball quarterfinals.

7月12日,为期一个多月的欧洲杯终于落下帷幕,意大利时隔53年再度问鼎冠军!在欧洲杯决赛中,意大利VS英格兰,两队苦战120分钟,互不相让,最终比分1:1打平,进入点球大战。在点球环节,这支号称“最争气的平民球队”的意大利队抗住了压力,最终以4:3的比分战胜英格兰,夺得欧洲杯冠军。

在这气氛紧张的巅峰对决时,一个“It’s coming home”的梗席卷社交媒体。起因是英格兰队在半决赛中击败丹麦队,入围决赛。这场胜利让许多球迷们再次想起了《Three Lions》这首歌中的频繁出现的一句歌词:It’s coming home,而这首歌是英国于1996年举行欧洲杯足球赛的官方歌曲。从那时起,“It’s coming home”成为了充满希望的英格兰球迷的流行口号。而与其对战的意大利队不甘示弱,他们发现这句话只要稍作改动就能有一种新的解读,于是“It’s coming home”就变成了“It’s coming to Rome”。就这样,足球回家了,又离家出走,去了意大利的罗马……

除此之外,其实和“足球”“欧洲杯”等相关的英文表达还有很多,此类话题还曾出现在高考英语考试中,因此熟悉相关素材是十分必要的。下面跟着萌萌菌一起学习有关的英文表达吧。

|01|

the upper hand (占上风)

the upper hand是固定搭配,在使用时,它经常与take、have、get、gain等动词搭配,表示“占上风;处于有利地位;有优势”。解说员在分析比赛场内的局势时,如果某一支队伍开始表现良好,逐渐显出胜势,则可以用到这一短语。

其实,从字面来看,该短语的意思也很容易理解。upper意为“上面的”,hand意为“手”,upper hand就意为“上面的手”即“占上风,有优势”。该短语的由来与一项比赛有关:玩家从下到上,轮流将手放在一根木棍上,谁的手落在最上面,谁就是比赛的最终赢家,也就是upper hand。

例句:

It’s 3-2 at the moment in England’s favor, but Spain seems to be taking the upper hand on the field. (2018年浙江卷)

目前比分是3比2,英国领先,但是场内西班牙似乎逐渐占上风。

|02|

defending champion (卫冕冠军)

defending champion意为“卫冕冠军”,即表示保持自己冠军之冕的状态。该短语中defend的含义并不是我们平时所熟悉的“防御”,而是表示“参加比赛保住(头衔、席位等)”。

“冕”这个字用的极其形象,古时是指帝王的皇冠。帝王称帝时司仪把皇冠加在君主头上就叫“加冕”。之后这个词用来形容赛事冠军,就是取其王者之意。第一次夺冠时可以称为“加冕”,第二次参赛保住自己冠军头衔就是“卫冕”。

例句:

Defending champion China crushed Japan to advance to the women's volleyball quarterfinals.

卫冕冠军中国队击败日本队,进入女排四分之一决赛。

|03|

penalty kick (点球)

在足球体育赛事中,我们经常会听到“点球”一词。在英文中,“点球”称为penalty kick,或者spot kick。出现点球情况之一,就是裁判对球员在禁区犯规所做出的判罚。penalty有“惩罚,处罚”的意思,用来表示点球,也是十分贴切了。另外,由于点球是一对一的比赛,有种说法认为我们平时说的PK就是penalty kick的缩写。

出现点球还会有另一种情况,就是经过90分钟的常规赛和30分钟的加时赛(extra time)后,如果比赛双方出现平局,就会进入点球大战(penalty shootout),通过一轮一轮互射点球的方式决出胜负。本次欧洲杯决赛,意大利队对战英格兰队时,就进入了点球环节。

例句:

The 1-1 draw after extra time went into penalty kicks, and Italy won, 3-2.

加时赛战至1比1平局,进入点球,意大利以3比2的比分赢得了胜利。

|04|

bow out (退出)

bow out并非其字面意思“在外面鞠躬”,而是表示“辞职,退出(一度非常成功的事业)”。在体育赛事中如果有队伍或者运动员中途退出比赛,就可以用这个非常地道的表达。

例句:

He bowed out of the basketball game because of the injury.

他因伤退出了篮球比赛。

|05|

tie/draw/level/even (打成平局)

在体育赛事中,经常会出现一个局面,就是对战双方势均力敌,战成平局。

tie:“平局”在英文中最常见的表达是tie,既可以作名词也可以用作动词。

例句:

The scores are tied at 1-1.

比分为1比1平。

The game ended in a tie.

这场比赛以平局结束。

draw:除了tie以外,“平局”还可以用单词draw来表示,同时也可以作为名词和动词使用。

例句:

Italy and England drew 1-1.

意大利队和英格兰队打成1比1平。

The match ended in a draw.

这场比赛以平局结束。

level:表示“打成平局”时,level可以用作动词,搭配score,比如:level the score(拉平比分);level还可以用作形容词,与动词draw搭配使用,比如:draw level(比分扳平)。

例句:

Leonardo Bonucci drew Italy level in the 67th minute.

莱昂纳多•博努奇在比赛进行到第67分钟时为意大利扳平了比分。

Leonardo Bonucci levelled the score for the Italy.

莱昂纳多•博努奇为意大利扳平了比分。

even:even作形容词使用时,意为“相等的,均等的,不相上下的”,与play搭配使用,可以表示“打成平局”。

例句:

Italy and England played even in the 30-minute extra time.

意大利队和英格兰队在30分钟的加时赛中打成平局。

|06|

final (决赛)

在比赛当中,最后一场比赛叫作“决赛”,即英文中的final;决赛前的比赛是半决赛,也就是semi-final;半决赛之前的比赛是四分之一决赛,四分之一决赛的英语说法是 quarter-final。

例句:

England went on to the finals after defeating Demark 2-1.

英格兰队以2比1击败丹麦队,进入决赛。

体育赛事中的一些专业术语,其实是我们日常会经常接触、使用的词汇,比如tie、final等,这就要求我们对单词的多重含义要有所了解。而广泛阅读会是一种非常有效的方法,经过日积月累,相信大家即使在考试中遇到不熟悉的话题,也能游刃有余。

相关推荐